each in whole quran and how many time it appear with meaning see with ur own eyes
=============
=================
===================
=============================
==============================
====================================
=======
------------------------------------------------------------------------------------------------------------ for any question and doubt and our mistake pls email publicdonline@gmail.com and sms to +91-8527720961
=============
The triliteral root ʿayn rā fā (ع ر ف) occurs 70 times in the Quran, in eight derived forms:
- 20 times as the form I verb ʿarafa (عَرَفَ)
- twice as the form II verb ʿarrafa (عَرَّفَ)
- twice as the form VI verb yataʿārafu (يَتَعَارَفُ)
- three times as the form VIII verb iʿ'tarafu (ٱعْتَرَفُ)
- twice as the noun aʿrāf (أَعْرَاف)
- twice as the noun ʿur'f (عُرْف)
- 38 times as the passive participle maʿrūf (مَّعْرُوف)
- once as the passive participle maʿrūfat (مَّعْرُوفَة)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to know, to recognize
| (2:89:20) ʿarafū | they recognized | فَلَمَّا جَاءَهُمْ مَا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ |
| (2:146:4) yaʿrifūnahu | they recognize it | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ |
| (2:146:6) yaʿrifūna | they recognize | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ |
| (2:273:17) taʿrifuhum | you recognize them | تَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا |
| (5:83:13) ʿarafū | they recognized | تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ |
| (6:20:4) yaʿrifūnahu | they recognize him | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ |
| (6:20:6) yaʿrifūna | they recognize | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ |
| (7:46:6) yaʿrifūna | recognizing | وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ |
| (7:48:5) yaʿrifūnahum | whom they recognize | وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيمَاهُمْ |
| (12:58:6) faʿarafahum | and he recognized them | فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ |
| (12:62:8) yaʿrifūnahā | may recognize it | لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ |
| (16:83:1) yaʿrifūna | They recognize | يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ |
| (22:72:6) taʿrifu | you will recognize | تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنْكَرَ |
| (23:69:3) yaʿrifū | they recognize | أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ |
| (27:93:6) fataʿrifūnahā | and you will recognize them | وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا |
| (33:59:15) yuʿ'rafna | they should be known | ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ |
| (47:30:4) falaʿaraftahum | and you would know them | وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمَاهُمْ |
| (47:30:6) walataʿrifannahum | but surely, you will know them | وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ |
| (55:41:1) yuʿ'rafu | Will be known | يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ |
| (83:24:1) taʿrifu | You will recognize | تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ |
Verb (form II) - to make known
| (47:6:3) ʿarrafahā | He has made it known | وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ |
| (66:3:14) ʿarrafa | he made known | فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ |
Verb (form VI) - to know, to recognize
| (10:45:10) yataʿārafūna | they will recognize each other | كَأَنْ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ |
| (49:13:11) litaʿārafū | that you may know one another | وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا |
Verb (form VIII) - to acknowledge, to confess
| (9:102:2) iʿ'tarafū | (who have) acknowledged | وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا |
| (40:11:7) fa-iʿ'tarafnā | and we confess | فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ |
| (67:11:1) fa-iʿ'tarafū | Then they (will) confess | فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ |
Noun
| (7:46:4) l-aʿrāfi | the heights | وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ |
| (7:48:3) l-aʿrāfi | (of) the heights | وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيمَاهُمْ |
Noun
| (7:199:4) bil-ʿur'fi | the good | خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ |
| (77:1:2) ʿur'fan | one after another | وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا |
Passive participle
(1) Noun
| (2:178:22) bil-maʿrūfi | with suitable | فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:180:13) bil-maʿrūfi | with due fairness | الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:228:34) bil-maʿrūfi | in a reasonable manner | وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:229:4) bimaʿrūfin | in a reasonable manner | الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ |
| (2:231:7) bimaʿrūfin | in a fair manner | فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ |
| (2:231:10) bimaʿrūfin | in a fair manner | أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ |
| (2:232:14) bil-maʿrūfi | in a fair manner | فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:233:16) bil-maʿrūfi | in a fair manner | وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:233:56) bil-maʿrūfi | in a fair manner | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:234:21) bil-maʿrūfi | in a fair manner | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:236:22) bil-maʿrūfi | in a fair manner | وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ |
| (2:240:24) maʿrūfin | honorably | فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ |
| (2:241:3) bil-maʿrūfi | in a fair manner | وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ |
| (3:104:8) bil-maʿrūfi | the right | وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ |
| (3:110:7) bil-maʿrūfi | the right | تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ |
| (3:114:6) bil-maʿrūfi | [with] the right | يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ |
| (4:6:28) bil-maʿrūfi | in a fair manner | وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ |
| (4:19:23) bil-maʿrūfi | in kindness | وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ |
| (4:25:28) bil-maʿrūfi | in a fair manner | وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ |
| (4:114:12) maʿrūfin | kindness | لَا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ |
| (7:157:14) bil-maʿrūfi | to the right | يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ |
| (9:67:10) l-maʿrūfi | (is) the right | يَأْمُرُونَ بِالْمُنْكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ |
| (9:71:7) bil-maʿrūfi | the right | يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ |
| (9:112:8) bil-maʿrūfi | the right | الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ |
| (22:41:11) bil-maʿrūfi | the right | وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ |
| (31:15:17) maʿrūfan | (with) kindness | فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا |
| (31:17:5) bil-maʿrūfi | [with] the right | يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ |
| (33:6:24) maʿrūfan | a kindness | إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا |
| (33:32:19) maʿrūfan | appropriate | وَقُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفًا |
| (47:21:3) maʿrūfun | kind | طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ |
| (60:12:30) maʿrūfin | (the) right | وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ |
| (65:2:5) bimaʿrūfin | with kindness | فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ |
| (65:2:8) bimaʿrūfin | with kindness | أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ |
| (65:6:27) bimaʿrūfin | with kindness | فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ |
(2) Adjective
| (2:235:26) maʿrūfan | honorable | وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا |
| (2:263:2) maʿrūfun | kind | قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى |
| (4:5:16) maʿrūfan | (of) kindness | وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا |
| (4:8:13) maʿrūfan | (of) kindness | فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا |
Passive participle
| (24:53:12) maʿrūfatun | (is) known | قُلْ لَا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary
ر س ل | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| __ |
The triliteral root rā sīn lām (ر س ل) occurs 513 times in the Quran, in eight derived forms:
Verb (form IV) - to send
Noun
Noun
Noun
Active participle (form IV)
Active participle (form IV)
Passive participle (form IV)
(1) Noun
(2) Adjective
Passive participle (form IV)
See Also
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ع ص ف | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| __ |
The triliteral root ʿayn ṣād fā (ع ص ف) occurs seven times in the Quran, in five derived forms:
Noun
Noun
Verbal noun
Active participle
(1) Noun
(2) Adjective
Active participle
See Also
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
nūn shīn rā (ن ش ر) occurs 21 times in the Quran, in 10 derived forms:
- three times as the form I verb nushirat (نُشِرَتْ)
- three times as the form IV verb anshara (أَنشَرَ)
- three times as the form VIII verb tantashiru (تَنتَشِرُ)
- once as the noun nashr (نَشْر)
- five times as the noun nushūr (نُشُور)
- once as the active participle nāshirāt (نَّٰشِرَٰت)
- twice as the passive participle manshūr (مَنشُور)
- once as the form II passive participle munasharat (مُّنَشَّرَة)
- once as the form IV passive participle munsharīn (مُنشَرِين)
- once as the form VIII active participle muntashir (مُّنتَشِر)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to spread, to lay open
| (18:16:10) yanshur | Will spread | فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ |
| (42:28:9) wayanshuru | and spreads | وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ |
| (81:10:3) nushirat | are laid open | وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
Verb (form IV) - to raise, to revive, to resurrect
| (21:21:7) yunshirūna | raise (the dead) | أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ |
| (43:11:7) fa-ansharnā | then We revive | وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا |
| (80:22:4) ansharahu | He will resurrect him | ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ |
Verb (form VIII) - to disperse
| (30:20:11) tantashirūna | dispersing | وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ |
| (33:53:23) fa-intashirū | then disperse | وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا |
| (62:10:4) fa-intashirū | then disperse | فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ |
Noun
| (77:3:2) nashran | far and wide | وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا |
Noun
| (25:3:22) nushūran | resurrection | وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا |
| (25:40:16) nushūran | Resurrection | أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا |
| (25:47:11) nushūran | a resurrection | وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا |
| (35:9:17) l-nushūru | (will be) the Resurrection | فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَٰلِكَ النُّشُورُ |
| (67:15:14) l-nushūru | (is) the Resurrection | فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ |
Active participle
| (77:3:1) wal-nāshirāti | And the ones that scatter | وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا |
Passive participle
| (17:13:13) manshūran | wide open | وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا |
| (52:3:3) manshūrin | unrolled | فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ |
Passive participle (form II)
| (74:52:9) munasharatan | spread out | بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً |
Passive participle (form IV)
| (44:35:8) bimunsharīna | (will be) raised again | إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ |
Active participle (form VIII)
| (54:7:8) muntashirun | spreading | يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary
fā rā qāf (ف ر ق) occurs 72 times in the Quran, in 14 derived forms:
- five times as the form I verb faraq (فَرَقْ)
- nine times as the form II verb farraqu (فَرَّقُ)
- once as the form III verb fāriqu (فَارِقُ)
- eight times as the form V verb tafarraqa (تَفَرَّقَ)
- once as the noun farq (فَرْق)
- once as the noun fir'q (فِرْق)
- seven times as the noun fur'qān (فُرْقَان)
- once as the noun fir'qat (فِرْقَة)
- 33 times as the noun farīq (فَرِيق)
- once as the active participle fāriqāt (فَٰرِقَٰت)
- once as the form II verbal noun tafrīq (تَفْرِيق)
- twice as the form III verbal noun firāq (فِرَاق)
- once as the form V active participle mutafarriqūn (مُّتَفَرِّقُون)
- once as the form V active participle mutafarriqat (مُّتَفَرِّقَة)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to divide
| (2:50:2) faraqnā | We parted | وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ |
| (5:25:9) fa-uf'ruq | so (make a) separation | فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ |
| (9:56:10) yafraqūna | (who) are afraid | وَمَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ |
| (17:106:2) faraqnāhu | We have divided | وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا |
| (44:4:2) yuf'raqu | is made distinct | فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ |
Verb (form II) - to differentiate, to make distinction
| (2:102:38) yufarriqūna | [they] causes separation | فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ |
| (2:136:25) nufarriqu | we make distinction | لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| (2:285:16) nufarriqu | we make distinction | كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ |
| (3:84:23) nufarriqu | we make distinction | لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| (4:150:8) yufarriqū | they differentiate | وَيُرِيدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ |
| (4:152:6) yufarriqū | they differentiate | وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ |
| (6:159:3) farraqū | divide | إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ |
| (20:94:12) farraqta | You caused division | إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| (30:32:3) farraqū | divide | مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا |
Verb (form III) - to part
| (65:2:7) fāriqūhunna | part with them | فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ |
Verb (form V) - to be divided
| (3:103:6) tafarraqū | be divided | وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا |
| (3:105:4) tafarraqū | became divided | وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ |
| (4:130:2) yatafarraqā | they separate | وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ |
| (6:153:9) fatafarraqa | then they will separate | وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ |
| (30:14:5) yatafarraqūna | they will become separated | وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ |
| (42:13:22) tatafarraqū | be divided | أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ |
| (42:14:2) tafarraqū | they became divided | وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ |
| (98:4:2) tafarraqa | became divided | وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ |
Noun
| (77:4:2) farqan | (by the) Criterion | فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا |
Noun
| (26:63:11) fir'qin | part | فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ |
Noun
| (2:53:5) wal-fur'qāna | and the Criterion | وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ |
| (2:185:12) wal-fur'qāni | and the Criterion | هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ |
| (3:4:6) l-fur'qāna | the Criterion | مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ |
| (8:29:9) fur'qānan | a criterion | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقَانًا |
| (8:41:25) l-fur'qāni | (of) the criterion | وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ |
| (21:48:5) l-fur'qāna | the Criterion | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ |
| (25:1:4) l-fur'qāna | the Criterion | تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا |
Noun
| (9:122:10) fir'qatin | group | فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ |
Noun
| (2:75:7) farīqun | a party | وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ |
| (2:85:7) farīqan | a party | وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ |
| (2:87:25) fafarīqan | So a party | أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ |
| (2:87:27) wafarīqan | and a party | وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ |
| (2:100:5) farīqun | a party | أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ |
| (2:101:11) farīqun | a party | نَبَذَ فَرِيقٌ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ |
| (2:146:9) farīqan | a group | وَإِنَّ فَرِيقًا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ |
| (2:188:11) farīqan | a portion | لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ |
| (3:23:17) farīqun | a party | ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ |
| (3:78:3) lafarīqan | surely (is) a group | وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتَابِ |
| (3:100:6) farīqan | a group | إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ |
| (4:77:18) farīqun | a group | فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ |
| (5:70:16) farīqan | a group | كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا |
| (5:70:18) wafarīqan | and a group | وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ |
| (6:81:17) l-farīqayni | (of) the two parties | فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ |
| (7:30:1) farīqan | A group | فَرِيقًا هَدَىٰ |
| (7:30:3) wafarīqan | and a group | وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ |
| (8:5:8) farīqan | a party | وَإِنَّ فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ |
| (9:117:19) farīqin | (of) a party | مِنْ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِنْهُمْ |
| (11:24:2) l-farīqayni | (of) the two parties | مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ |
| (16:54:7) farīqun | A group | ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ |
| (19:73:12) l-farīqayni | (of) the two groups | قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا |
| (23:109:3) farīqun | a party | إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا |
| (24:47:8) farīqun | a party | ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ |
| (24:48:9) farīqun | a party | وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ |
| (27:45:12) farīqāni | (became) two parties | فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ |
| (30:33:15) farīqun | A party | ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ |
| (33:13:12) farīqun | a group | وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ |
| (33:26:13) farīqan | a group | وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ |
| (33:26:16) farīqan | a group | وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا |
| (34:20:8) farīqan | a group | وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
| (42:7:17) farīqun | A party | وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ |
| (42:7:20) wafarīqun | and a party | وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ |
Active participle
| (77:4:1) fal-fāriqāti | And those who separate | فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا |
Verbal noun (form II)
| (9:107:6) watafrīqan | and (for) division | وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ |
Verbal noun (form III)
| (18:78:3) firāqu | (is) parting | قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ |
| (75:28:3) l-firāqu | (is) the parting | وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ |
Active participle (form V)
| (12:39:4) mutafarriqūna | separate | أَأَرْبَابٌ مُتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ |
Active participle (form V)
| (12:67:11) mutafarriqatin | different | وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary
=============================
==============================
====================================
=======
------------------------------------------------------------------------------------------------------------ for any question and doubt and our mistake pls email publicdonline@gmail.com and sms to +91-8527720961
Comments